Arxiu d'etiquetes: català
Això no fa cap favor al doblatge en català
Encara que sóc defensor del consum de productes en versió original sempre que sigui possible, i ho heu pogut llegir en diverses de les entrades d’aquest bloc, també sóc conscient que vivim en una cultura acostumada als doblatges —cosa que … Continua llegint
Publicat dins de Cinema
Etiquetat com a català, Catalunya, cinema, doblatge català, estat propi, Generalitat, independència, Mortadel·lo i Filemó, pel·lícules en català, subtítols
Deixa un comentari
La versió original
Sóc molt de la versió original, jo. En més d’un sentit. Evidentment el més important d’aquests sentits és el lingüístic: m’agrada gaudir dels productes culturals en la llengua en què van ser concebuts sempre que em sigui possible, és a … Continua llegint
Publicat dins de Reflexions
Etiquetat com a anglès amb subtítols, català, còmics, doblatge, llibres, pel·lícules, Reflexions, sèries, subtítols català, traducció al català, versió original, versió original subtitulada, VO
Deixa un comentari